Reconocimiento (homologación) de Titulos Medicos en Italia – Obtenidos en la UE o fuera de la UE

Ofrecemos nuestro servicio de asesoramiento para reunir la documentación, armado y revisión del dossier, solicitud de turno y presentación en el Ministerio (Roma), seguimiento del trámite hasta el Decreto ministerial que habilita al ejercicio de la profesión en Italia. Oficiamos de intérpretes durante todo el trámite.

No es necesario que esté en territorio italiano durante el proceso de reconocimiento. Puede viajar cuando sea convocado a los exámenes.

Para el reconocimiento de Titulos Medicos en Italia, se distingue en Titulos UE y No UE, independientemente de la ciudadanía de la persona que ha cursado (que sea italiana o menos), es decir en si se ha cursado en una Universidad de la Union Europea o no.

El hecho de que el Titulo haya ya sido reconocido en otro país de la Union Europea (por ejemplo España), no cambia en mucho los requisitos, el Reconocimiento obtenido es para ejercer en ESE país, no en toda la UE.

Hay que hacer todo el trámite desde el inicio con los documentos originales, apostillados y traducidos al italiano, y se solicitará la integración con las medidas compensativas (exámenes o prácticas) que el Ministerio solicite, antes de obtener el Reconocimiento. Esto puede llevar unos 2-3 años.

La presentación de un CV completo en italiano, con la experiencia profesional ejercitada en otro país de la UE (por ej. España) puede ser de ayuda para minimizar las medidas compensativas.

Para el Reconocimiento de las Especializaciones Medicas cursadas en el exterior, se debe tener en cuenta que primero se debe completar el procedimiento de Reconocimiento del Titulo Medico, y solamente cuando éste haya sido reconocido, se puede proceder con el trámite Reconocimiento de la Especialización.

Será requerida una certificación de nivel C1 de italiano.

El Reconocimiento de Titulo Medico que efectuamos es para ejercer la profesión en forma estable en Italia.

Los ciudadanos comunitarios con Titulo Medico obtenido (no homologado/reconocido) en una universidad de la UE pueden efectuar la libre prestación de servicios sin establecerse en Italia (ver más abajo en detalle).

No contamos con información sobre la situación laboral de los médicos en Italia. Nos encargamos solamente del trámite administrativo de reconocimiento de Titulos Médicos en Italia.

Para proseguir estudios en Italia – Especializaciones

Las Universidades italianas, a través de la secretaria de estudiantes internacionales, pueden hacer el reconocimiento de Titulos Medicos obtenidos en el exterior, pero solamente a NIVEL ACADEMICO, para proseguir estudios, no para el ejercicio de la profesión en Italia.

Consulte la página Universitaly por más información. Nosotros no nos encargamos de estos trámites.

http://www.studiare-in-italia.it/studentistranieri/

Será requerida una certificación de nivel C1 de italiano.

Por información y presupuesto, sírvase enviar un mail a info@tramitesenitalia.com con sus datos personales, lugar de residencia actual , ciudadanía,  y adjunte copia scaneada de su Titulo y eventual Reconocimiento en otro país de la UE.

Cómo solicitar un documento, presupuesto o información

Procedimiento para el reconocimiento en Italia de un título extranjero, obtenido en un país de la Unión Europea – MEDICOS, ENFERMERAS, ESPECIALISTAS, VETERINARIOS, FARMACÉUTICOS, ODONTOLOGOS

Para ciudadanos de la Unión Europea:

1.       Derecho al ejercicio de la profesión para residentes en Italia

Los ciudadanos comunitarios que posean un título profesional conseguido en un país comunitario y deseen desarrollar en forma permanente la profesión sanitaria en Italia, pueden presentar solicitud para el reconocimiento del título para este fin.

El procedimiento es diverso según la profesión:

Para las profesiones de médicos cirujanos, médicos especialistas, veterinarios, farmacéuticos, odontólogos, enfermeros y obstétricos, la normativa comunitaria ha fijado reglas de armonización entre los países de la Unión Europea, por lo tanto el procedimiento de reconocimiento consiste en una verificación de la regularidad de la documentación presentada.

NOTA: Todos los documentos redactados en lengua extranjera deben ir acompañados de una traducción al italiano. Dicha traducción tendrá que ser certificada conforme al texto original de la Autoridad diplomática o consular italiana en el país de emisión del documento. Las traducciones también se pueden efectuar en Italia. Deben ser juradas ante el Tribunal italiano por un traductor oficial. Consulte presupuesto.

No se admiten fotocopias a color. La documentación presentada no será restituída. No se darán informaciones telefónicamente sobre el estado del trámite. Cualquier consulta debe ser hecha por vía escrita, no antes de tres meses de la fecha de presentación de la solicitud.

2.   Derecho a la libre prestación de servicios

Las directivas de sectores relativos a las profesiones de médicos cirujanos, médicos especialistas, veterinarios, farmacéuticos, odontólogos, enfermeros u obstetras preveen también la posibilidad, sólo para los ciudadanos de la Unión Europea, de realizar prestaciones profesionales ocasionales (que no constituyan una actividad profesional en una estructura sanitaria, basada en una relación de colaboración continuativa) sin establecerse definitivamente en Italia y sin inscribirse al Colegio Médico de profesionales italianos, pero permaneciendo igualmente sujetos a las mismas obligaciones y sanciones disciplinarias previstas para los sanitarios italianos.

Reconocimiento en Italia de un título extranjero, obtenido en un país fuera de la Unión Europea – MEDICOS, ENFERMERAS, ESPECIALISTAS, VETERINARIOS, FARMACÉUTICOS, ODONTOLOGOS por un ciudadano comunitario o no comunitario, deben  equiparar los estudios a la Normativa Europea vigente, por lo tanto será requerida la integración mediante medidas compensativas, un exámen oral y uno escrito de varias materias determinadas por la comisión examinadora del Ministerio.  El Ministerio proporciona los programas y textos universitarios, que se usarán en la elaboración de los cuestionarios de exámen, unos 5 meses antes.

Si no se aprueban todas las materias del escrito, no se podrá dar el exámen oral. Si no se aprueban todas las materias del oral, el candidato se considera NO IDONEO. Deberá esperar 6 meses y solicitar ser convocado nuevamente. Las convocaciones son 1 o 2 veces al año, y siendo tantas las solicitudes todo el procedimiento lleva alrededor de 2-3 años.

Además de la documentación detallada, el Ministerio podrá solicitar los planes de estudio completos (detallando los contenidos de cada materia por año) de toda la carrera, legalizados o apostillados y traducidos al italiano. No se trata del analitico, sino del plan completo de estudios por la carrera cursada en el exterior para verificar la correlación con los planes italianos.
Se debe presentar además un CV en italiano con la experiencia profesional.

Una vez Reconocido el Titulo Medico, el ciudadano extra comunitario tiene un plazo de 2 años para inscribirse al Colegio de Medicos y ejercer la profesión en Italia.

Si es residente en el exterior, tendrá que aplicar en su país de residencia a través del Consulado italiano para una visa de trabajo en Italia, según el Decreto de Flujo Inmigratorio (Decreto Flussi) y los puestos disponibles por país.

Para los ciudadanos extra comunitarios ya residentes en Italia con permiso de estadía por estudio, trabajo, familia, el Colegio de Medicos podrá aceptar o negar la inscripción de acuerdo a la disponibilidad en el Decreto de Flujo Migratorio.

Por información y presupuesto, sírvase enviar un mail a info@tramitesenitalia.com con sus datos personales y adjunte copia scaneada de su Titulo.

Es importante que detalle su lugar de residencia actual y su ciudadanía.

Cómo solicitar un documento, presupuesto o información

NO RESPONDEREMOS A SOLICITUDES SIN LA INFORMACIÓN O DOCUMENTACIÓN COMPLETA.