Reconocimiento (homologación) de Titulos Medicos en Italia

Ofrecemos nuestro servicio de asesoramiento para reunir la documentación, armado y revisión del dossier, solicitud de turno y presentación en el Ministerio (Roma), seguimiento del trámite hasta el Decreto ministerial que habilita al ejercicio de la profesión en Italia. Oficiamos de intérpretes durante todo el trámite. No es necesario que esté en territorio italiano durante el proceso de reconocimiento.

Para el reconocimiento de Titulos Medicos en Italia, se distingue en Titulos UE y No UE, independientemente de la ciudadanía de la persona que ha cursado (que sea italiana o menos), es decir en si se ha cursado en una Universidad de la Union Europea o no.

El hecho de que el Titulo haya ya sido reconocido en otro país de la Union Europea (por ejemplo España), no cambia en mucho los requisitos. Hay que hacer todo el trámite desde el inicio con los documentos originales apostillados y traducidos al italiano.

Las Universidades italianas, a través de la secretaria de estudiantes internacionales, pueden hacer el reconocimiento de Titulos Medicos obtenidos en el exterior, pero solamente a NIVEL ACADEMICO, para proseguir estudios, no para el ejercicio de la profesión en Italia.

Por información y presupuesto, sírvase enviar un mail a info@tramitesenitalia.com con sus datos personales y adjunte copia scaneada de su Titulo.

Cómo solicitar un documento, presupuesto o información

Procedimiento para el reconocimiento en Italia de un título extranjero, obtenido en un país de la Unión Europea – MEDICOS, ENFERMERAS, ESPECIALISTAS, VETERINARIOS, FARMACÉUTICOS, ODONTOLOGOS

Para ciudadanos de la Unión Europea:

1.       Derecho al ejercicio de la profesión para residentes en Italia
Los ciudadanos comunitarios que posean un título profesional conseguido en un país comunitario y deseen desarrollar en forma permanente la profesión sanitaria en Italia, pueden presentar solicitud para el reconocimiento del título para este fin.

El procedimiento es diverso según la profesión:

Para las profesiones de médicos cirujanos, médicos especialistas, veterinarios, farmacéuticos, odontólogos, enfermeros y obstétricos, la normativa comunitaria ha fijado reglas de armonización entre los países de la Unión Europea, por lo tanto el procedimiento de reconocimiento consiste en una verificación de la regularidad de la documentación presentada.
a) Médicos cirujanos, médicos especialistas, veterinarios, farmacéuticos y odontólogos deben presentar la siguiente documentación:

–          La solicitud firmada con una copia del documento donde figure la firma.

–          Un poder  autorizando a presentar la solicitud en su nombre y realizar el seguimiento del trámite.

–          Copia autenticada del título de estudio del cual se solicita el reconocimiento.

–          Copia autenticada de habilitación al ejercicio profesional de su país de origen

–          Certificación de que el título es de conformidad a la vigente normativa comunitaria sectorial dela denominación del título y de los requisitos mínimos de formación, emitido por la autoridad competente del país dónde el título ha sido conseguido (este documento debe ser presentado en original)

–          Good standing emitido por la autoridad competente del país de proveniencia certificando el poseso de los títulos y exclusiones de limites para el ejercicio de la profesión en el país de proveniencia (este documento debe ser presentado en original y la fecha no debe superar los tres meses de la fecha de presentación de la solicitud)

–          Los farmacéuticos deben presentar certificado de su condición de salud, conforme a las normas establecidas del Estado miembro de origen o de proveniencia para el ejercicio de la profesión.

NOTA: Todos los documentos emitidos fuera de Italia, deben llevar la correspondiente Apostilla o legalización consular y luego siendo redactados en lengua extranjera deben ir acompañados de una traducción al italiano. Dicha traducción tendrá que ser certificada conforme al texto original de la Autoridad diplomática o consular italiana en el país de emisión del documento.

No se admiten fotocopias a color. La documentación presentada no será restituída. No se darán informaciones telefónicamente sobre el estado del trámite. Cualquier consulta debe ser hecha por vía escrita, no antes de tres meses de la fecha de presentación de la solicitud.

2.   Derecho a la libre prestación de servicios

Las directivas de sectores relativos a las profesiones de médicos cirujanos, médicos especialistas, veterinarios, farmacéuticos, odontólogos, enfermeros u obstetras preveen también la posibilidad, sólo para los ciudadanos de la Unión Europea, de realizar prestaciones profesionales ocasionales (que no constituyan una actividad profesional en una estructura sanitaria, basada en una relación de colaboración continuativa) sin establecerse definitivamente en Italia y sin inscribirse al colegio médico (albo) de profesionales italiano, pero permaneciendo igualmente sujetos a las mismas obligaciones y sanciones disciplinarias previstas para los sanitarios italianos.

Para ejercitar este derecho, el profesional interesado debe comunicar cada vez, preventivamente, al Ministerio de la Salud, los siguientes datos relativos al desempeño de la prestación:

La fecha
La estructura
La motivación
a) Médicos cirujanos, médicos especialistas, veterinarios y odontólogos deben presentar la    siguiente documentación:

–          La solicitud firmada y acompañada de un documento donde figure la firma

–          Un poder  autorizando a presentar la solicitud en su nombre y realizar el seguimiento del trámite.

–          Copia autenticada del título de estudio del cual entiende ejercer las prestaciones de servicios.

–          Certificado de la competente autoridad del estado de origen o de proveniencia declarando que el interesado está legalmente establecido en un estado miembro para ejercitar la específica profesión y que al momento de la emisión del certificado no le está prohíbido ejercitarla, ni siquiera temporáneamente. Este documento debe tener una fecha no superior a 12 meses respecto de la fecha de la solicitud. Debe ser presentado en original.

–          Certificación de que el título es de conformidad a la vigente normativa comunitaria sectorial dela denominación del título y de los requisitos mínimos de formación, emitido por la autoridad competente del país dónde el título ha sido conseguido (este documento debe ser presentado en original)

–          Indicación de las motivaciones que justifiquen las prestaciones en territorio italiano.

–          Declaración conteniendo los datos de cobertura asegurativa de riesgo profesional.

–          Una fotocopia de todos los documentos presentados. La documentación presentada no será retenida completa en ausencia de tales fotocopias, debiendo enviar estos documentos al Orden de Médicos competente. No se aceptan fotocopias a color.

NOTA: Todos los documentos redactados en lengua extranjera deben ir acompañados de una traducción al italiano. Dicha traducción tendrá que ser certificada conforme al texto original de la Autoridad diplomática o consular italiana en el país de emisión del documento.

Reconocimiento en Italia de un título extranjero, obtenido en un país fuera de la Unión Europea – MEDICOS, ENFERMERAS, ESPECIALISTAS, VETERINARIOS, FARMACÉUTICOS, ODONTOLOGOS por un ciudadano comunitario o no comunitario, los requisitos son diferentes, pues se deben equiparar los estudios a la Normativa Europea vigente, y será requerida la integración en horas de práctica o exámenes que pueden llevar alrededor de 2 años.

Se solicitarán los planes de estudio completos de toda la carrera, legalizados o apostillados y traducidos al italiano.

Por información y presupuesto, sírvase enviar un mail a info@tramitesenitalia.com con sus datos personales y adjunte copia scaneada de su Titulo.

Cómo solicitar un documento, presupuesto o información