Ciudadania Italiana por Matrimonio

Pueden solicitar la ciudadania italiana por matrimonio las personas unidas en matrimonio o unión civil con un ciudadano italiano (inscripto regularmente en Italia):

  • después de 2 años de residir en Italia
  • después de 3 años si residen en el exterior

El tiempo se reduce a la mitad en presencia de hijos del matrimonio.

La convivencia debe mantenerse hasta la finalización del trámite. No puede existir separación de hecho, legal o divorcio. Las autoridades realizarán controles para verificar que se cumplan los requisitos en cualquier momento del procedimiento.

La solicitud de ciudadania POR MATRIMONIO (no por descendencia), desde el 18 de mayo de 2015, debe ser enviada a traves de un procedimiento informatico.

http://www.interno.gov.it/it/temi/cittadinanza-e-altri-diritti-civili/cittadinanza/cittadinanza-invia-tua-domanda

El solicitante deberá registrarse en el portal dedicado al procedimiento: https://nullaostalavoro.dlci.interno.it/Ministero/Index2

Ingresando con las credenciales recibidas, podrá completar todos los formularios de la solicitud y adjuntar la documentación requerida, scaneada:

1) documento de reconocimiento vigente (documento de identidad o pasaporte),

2) acta literal de nacimiento y certificado de antecedentes penales (menos de 6 meses de antiguedad), de su pais de origen y de cada país donde ha vivido o permanecido más de 6 meses desde los 14 años, apostillados o legalizados y traducidos al italiano,

3) Estratto per Riassunto dell’Atto di Matrimonio o de la Union Civil emitido por el Comune italiano con menos de 6 meses de antiguedad

4) el comprobante de pago de los 250 euros 

5) pasaporte italiano original del conyuge a presentar el día de la cita

6) Certificado de residencia del solicitante y su conyuge a presentar el día de la cita

7) revisar la página del Consulado para saber si tienen otros requerimientos


Al terminar el procedimiento, le llegará una comunicación de que ha sido enviada correctamente.

Luego le llegará por email o en la misma cuenta, la respuesta si su solicitud es aceptada, y dónde debe luego presentar los documentos originales (que ha enviado scaneados). Si su solicitud es rechazada, aparecerá escrita la razón (errores al completar, documentos no scaneados correctamente, etc.). Podrá  corregir los errores y volver a enviar la solicitud, teniendo en cuenta de hacerlo correctamente, o agregar la documentación faltante.

Si es residente en Italia, la convocatoria para presentar los documentos originales será para la Prefettura y si es residente en el exterior la convocatoria será para el Consulado, en día y hora establecido por ellos.

Deberán demostrar conocimiento suficiente de la lengua y cultura italiana, con un Certificado de una institución reconocida, de un nivel igual o superior a B1 según el cuadro europeo.

LEGGE 1 dicembre 2018, n. 132 Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 4 ottobre 2018, n. 113

 Art. 14 
 
               Disposizioni in materia di acquisizione 
                     e revoca della cittadinanza 
 
  1. Alla legge 5 febbraio 1992, n. 91, sono  apportate  le  seguenti
modificazioni: 
  a) all'articolo 8, il comma 2 e' abrogato; 
  (( a-bis) dopo l'articolo 9 e' inserito il seguente: 
  «Art. 9.1. - 1. La concessione della cittadinanza italiana ai sensi
degli  articoli  5  e  9  e'  subordinata  al  possesso,   da   parte
dell'interessato, di un'adeguata conoscenza  della  lingua  italiana,
non inferiore al livello B1 del Quadro comune europeo di  riferimento
per la conoscenza delle lingue (QCER). A tal fine, i richiedenti, che
non  abbiano  sottoscritto   l'accordo   di   integrazione   di   cui
all'articolo 4-bis del testo unico di cui al decreto  legislativo  25
luglio 1998, n.  286,  o  che  non  siano  titolari  di  permesso  di
soggiorno UE per soggiornanti di lungo periodo di cui all'articolo  9
del medesimo testo unico, sono tenuti, all'atto  della  presentazione
dell'istanza, ad  attestare  il  possesso  di  un  titolo  di  studio
rilasciato  da  un  istituto  di  istruzione  pubblico  o   paritario
riconosciuto dal Ministero dell'istruzione, dell'universita' e  della
ricerca e dal Ministero degli  affari  esteri  e  della  cooperazione
internazionale o dal Ministero  dell'istruzione,  dell'universita'  e
della ricerca, ovvero a produrre apposita  certificazione  rilasciata
da un ente certificatore riconosciuto dal Ministero  dell'istruzione,
dell'universita' e della ricerca e dal Ministero degli affari  esteri
e della cooperazione internazionale o dal Ministero  dell'istruzione,
dell'universita' e della ricerca.»; )) 
  b) all'articolo 9-bis, comma 2, le parole «di importo pari  a  200»
sono sostituite dalle seguenti «di importo pari a 250»; 
  c) dopo l'articolo 9-bis e' inserito il seguente: 
  «Art. 9-ter. - 1. Il termine di definizione dei procedimenti di cui
agli  articoli  5  e  9  e'  di  quarantotto  mesi  dalla   data   di
presentazione della domanda. 
  2. (( (soppresso) )). 
2. Le disposizioni di cui al comma 1, lettera c), si applicano ai
procedimenti di conferimento della cittadinanza in corso alla data di
entrata in vigore del presente decreto.

La ley concede un plazo máximo de 48 meses para la conclusión del procedimiento. Durante todo ese plazo, el Ministerio podrá rechazar la solicitud. Esto se aplica tambien a las solicitudes ya presentadas al momento de entrar en vigor esta ley.

El trámite es personal, no es necesario un gestor, no hay posibilidad de intervenir en el proceso para acelerarlo.

Si necesita más información o asesoramiento, puede contactarnos por email a info@tramitesenitalia.com con todos los datos completos:

Datos a completar para recibir información o presupuesto: 

Datos del documento o trámite solicitado: 

Tipo de documento o trámite solicitado (Ciudadania italiana por matrimonio o Extracto de matrimonio transcripto en Italia)
Fecha y lugar* de nacimiento del esposo
Fecha y lugar* de nacimiento de la esposa
Fecha y lugar* del matrimonio
Comune italiano donde el matrimonio ha sido transcripto
Datos de registro: Atto Parte Serie Anno (si no posee estos datos deberá escribir un mail (no llamar) al Consulado italiano (Anagrafe/Stato Civile) donde ha entregado su acta de matrimonio, solicitando le sea informada la fecha de envio del acta de matrimonio a Italia, numero de protocollo de envio o recibo de la PEC, Comune italiano donde ha sido enviada)

(*) Detallar ciudad, provincia o estado, país.

Datos del solicitante:

Nombres
Apellidos
Domicilio (Calle, número, piso, barrio, código postal, localidad, país.) de residencia actual
Teléfono fijo (obligatorio) Para la entrega de los documentos por courier
Teléfono celular (opcional)
Email /skype
Otros datos:

NO SE RESPONDERAN CONSULTAS SIN LA INFORMACIÓN COMPLETA.

Adjunte copia del acta de matrimonio transcripta en Italia donde figuren los datos de registro en el Comune italiano. Si nunca ha obtenido su acta de matrimonio italiana, adjunte acta de nacimiento italiana del esposo/a italiano/a y escriba un mail al Consulado pidiendo esta información (como detallado más arriba)

Esto es muy importante, porque se deben conocer los datos exactos de inscripción del matrimonio en Italia, o tener la información para obtener el acta de matrimonio italiana.

Información con respecto al artículo 10 de la ley Italiana 675/96:
Los datos personales enviados con la solicitud serán tratados manualmente y electrónicamente, exclusivamente para ésta solicitud y no serán en ningún modo difundidos. Comunicar los datos no es obligatorio, pero en caso contrario no podemos realizar el trámite.

Con respecto al art. 13, ley italiana 675/96 usted tiene derecho a obtener información de sus datos y pedir también la cancelación, bloqueo, actualización, rectificación, y oponerse al tratamiento.

Los datos enviados en esta solicitud serán utilizados por Tramitesenitalia.com para esta investigación y para la comunicación con el solicitante.

Con el envío de los datos usted nos da la autorización al tratamiento de datos como se ha descrito anteriormente.