Preguntas frecuentes:

Esta sección se ha creado con el fin de dar respuesta a las preguntas que recibimos más frecuentemente sobre el trámite de ciudadanía. Si tiene una pregunta que no se encuentre en esta sección, ni en la sección principal, escríbanos a info@trámitesenitalia.com y publicaremos su pregunta con la respectiva respuesta. Sólo se responden preguntas de interés general.

1) Mi antepasado italiano era mi bisabuelo. Tienen que hacer el trámite de ciudadanía mi abuelo y mi padre antes que luego pueda hacerlo yo? Que sucede si mi abuelo es fallecido?

R: El trámite de ciudadanía es personal, y por lo tanto válido UNICAMENTE para la persona que solicita el reconocimiento. No es necesario que otros ascendientes de la familia hayan hecho el trámite antes. Puede ser reconocida la ciudadanía italiana a la bisnieta, sin que el padre o el abuelo hayan hecho el trámite. No es necesaria ninguna aprobación o comunicación del los ascendientes. No influye si los ascendientes son vivos o fallecidos.

2) Un pariente ha hecho el trámite ante el Consulado o en un Comune italiano, y por lo tanto ya hay una carpeta de nuestra familia. Puedo realizar el trámite en Italia agregando sólo mis partidas?

R: Como dicho anteriormente el trámite es PERSONAL, y por lo tanto, la documentación presentada por su pariente es “su” dossier o carpeta. Esa documentación original legalizada y traducida, queda en poder del Consulado o Comune que ha recibido la solicitud de reconocimiento. No es enviada a Italia o a otros Comunes y por lo tanto no puede ser “compartida”.

El Consulado o Comune que tiene la carpeta con los originales puede permitir “agregar” documentación de otro familair, solamente si éste es RESIDENTE en la jurisdicción de dicho Consulado o Comune. Se debe contactar directamente el Consulado o Comune, para ver si es posible hacerlo.

La documentación original legalizada y traducida, es la prueba de que la persona que ha solicitado el reconocimiento cumplía con los requisitos de descendencia sin saltos generacionales, y por lo tanto queda en poder del Consulado o Comune, como respaldo de la decisión tomada por el Cónsul o el Sindaco de decretar el reconocimiento de la ciudadanía.

3) Puedo ir a Italia, tomar la residencia en un Comune e iniciar el trámite de reconocimiento y luego irme a otro país a esperar que me llamen?

Ser residente en un Comune italiano significa que se tiene un domicilio en dicho Comune y se realizan allí las actividades de la vida normal. Nadie puede impedirle de viajar y visitar amigos o conocer lugares, pero no debe existir duda de que el domicilio declarado es donde usted regresa cada vez y permanece la mayor parte del tiempo. Si el Comune tuviera dudas con respecto a su efectiva residencia, puede solicitar a la Policia Municipal realizar controles para comprobar que así sea. Esto puede incluir controles a diversas horas de su presencia en dicho domicilio, averiguaciones con los vecinos, envío de correspondencia a firmar por usted, etc. Si el Comune le retira la residencia, el trámite de reconocimiento de ciudadanía que había iniciado decae, al cesar el principal requisito que es la residencia.

Es importante conservar la residencia en el Comune desde el inicio a la fin del trámite, y una vez transferido de dicho domicilio declarar la nueva residencia al Comune o Consulado correspondiente. El ciudadano italiano tiene la obligación de mantener sus datos actualizados (domicilio, estado civil, grupo familiar, etc) ante las autoridades italianas, para poder gozar de sus derechos.

3) Es obligatorio saber hablar italiano para realizar los trámites de reconocimiento en Italia?

No. Pero es auspiciable que sepa hablar algunas palabras. Si usted está solicitando el reconocimiento de la ciudadanía italiana, tiene el deber moral de saber algo del país del cual será ciudadano, algo de la lengua, cultura, costumbres.

Para conceder la ciudadanía italiana por residencia a personas que viven desde hace 10 años en Italia, o por matrimonio, la ley actual (2018) exige que pasen un exámen de lengua y cultura italiana.

En el caso usted no hable italiano, debe ser acompañado siempre de un intérprete-traductor en todos los trámites que efectúe, pues no le permitirán firmar ningún documento si no están seguros que ha comprendido lo que está escrito y lo que se le ha dicho.

4) Tengo ya toda la carpeta pronta, con los documentos legalizados y traducidos. Puedo enviarlos a Italia y que ustedes me los presenten?

No. Como detallado en nuestra página:http://tramitesenitalia.com/preguntas-frecuentes/ el trámite es PERSONAL y quien solicita el reconocimiento debe ser RESIDENTE en un Comune italiano. Por lo tanto, no se puede delegar la presentación a otra persona, ni hacer el trámite desde el exterior.

5) Pueden ayudarme a conseguir alojamiento en Italia, donde tomar la residencia y hacer el trámite?

Si, pero no somos una agencia inmobiliaria ni tenemos propiedades disponibles a ser alquiladas por breves períodos. Nuestra función consiste en buscar en el mercado inmobiliario actual una solución de alojamiento mediante publicación de avisos, contacto con las inmobiliarias, contacto con propietarios, visita de apartamentos, etc.

Para tener idea de los precios de alojamiento en Italia, por breve período se debe buscar como “affitto temporaneo” “affitto vacanze” o “affitto breve periodo”. Los contratos en Italia de alquiler son 4+4 que quiere decir de cuatro años renovables por otros cuatro. Existen algunos casos como los estudiantes que alquilan por un año. Los períodos menores a un año son considerados de “breve periodo o temporaneo” y generalmente los propietarios no permiten que se tome la residencia por períodos menores a un año. Se requiere una “caparra” que es un monto de dinero como garantía, y que puede ser de 1 a 4 meses de alquiler. Una vez que termina el contrato, se le devuelve la “caparra” si el apartamento está en las mismas condiciones que fué entregado.

El principal requisito que piden es tener un trabajo, con contrato y recibo de sueldo. Si usted no puede demostrar esto, la búsqueda será muy dificil, y es probable que no se consiga una solución de alojamiento.

En la búsqueda se deben tener en cuenta la ubicación del inmueble, el servicio de transporte y los horarios (por ejemplo de noche), la calefacción si es central o individual, si se pagan gastos comunes, si los gastos están incluídos en el precio o son aparte, etc.

La tendencia de los propietarios es que el inquilino inteste los servicios a su nombre, casi ninguna casa en alquiler tiene los servicios activos a nombre del propietario. Esto significa considerar un costo de conexión y un costo de desconexión cuando se va.

Casi ningún apartamento o casa tiene internet. El interesado deberá contratar un servicio prepagado, un modem, o la instalación de una línea. Los servicios de ADSL o Fibra son con contrato vinculante por mínimo 24 meses. La cancelación anticipada prevee el pago de una penal.

6) Mi antepasado italiano, tomó la ciudadanía del país donde emigró. Puede esto impedir que me reconozcan la ciudadanía? se corta la línea de descendencia?

Si su antepasado se naturalizó ciudadano del país donde emigró DESPUES del nacimiento del hijo/a que continúa la línea de descendencia, no habría ningún problema, pues al momento del nacimiento, su antepasado podía trasmitir la ciudadanía italiana al hijo/a.

El Certificado de Naturalización determinará la fecha exacta en que se ha concedido la ciudadanía a su antepasado.

7) En la línea de descendencia, hay una mujer, que ha tenido sus hijos antes de 1948. Cómo puedo obtener la ciudadanía en este caso?

Si bien se ha avanzado mucho en este tema, reconociendo con numerosas Sentencias la ciudadanía a hijos nacidos antes de 1948, aún no se ha cambiado la ley, y por lo tanto, la única vía para solicitar la ciudadanía en estos casos es la VIA LEGAL.

No es necesario estar en territorio italiano para iniciar el procedimiento, pero sí es necesario que un abogado italiano lo represente y lleve adelante el procedimiento legal.

Nosotros no nos encargamos de trámites legales, ni tenemos abogados italianos para recomendar.